Et voilà le week-end bruxellois consacré au tatouage qui a pris fin hier soir.
Deux jours où des tatoueurs de talent se sont donné rendez-vous pour vous impressionner de leurs oeuvres!
Il est temps pour nous de vous faire le compte rendu! Que s’est-il passé, qu’avons-nous vu, qu’avons-nous retenu… bref est-ce que cette première convention internationale du tatouage dans notre capitale belge nous a plu et a répondu à nos attentes?

Here we are, the couple of days devoted to the tattoos in Brussels is now over. Two days where talented tattooists came to impress you by their masterpiece!
So it’s now time to give you a report of the event! What happened, what we saw, what we’ve learned, … So do we liked this first international tattoo convention in our belgian capital and does it was as we excepted?

Premier constat: vous étiez nombreux à vous donner rendez-vous au salon! Une amie m’a même dit avoir attendu une heure dans la file pour l’entrée! Waouw!
First assessment: you were so many to came to the convention! A friend of mine told me that she has to wait one hour in the queue before coming! Waouw!

People-Tattoo

En même temps, on comprend, quand on sait que les organisateurs se sont démenés pour rassembler les tatoueurs les plus doués des 4 coins du monde… et d’autres sans grand intérêt… Mais ce que nous retiendront ce sont ces rencontres avec des tatoueurs talentueux et novateurs, tels que l’équipe parisienne de l’atelier de tatoueurs Migoii, le japonais Gotch d’Harizanmai, le tchèque Musa de Tribo Tattoo et les prometteurs belges de Needleempire.
But we understand! The organizator works so hard to bring together all the most talented tattooists from all over the world… and some without any interest… But what we keep on mind, it’s the unexpected encounter with talented and innovative tattooists as the team of Migoii from Paris, the japanese Gotch from Harizanmai, the Czech Musa from Tribo Tattoo and the promising belgian from Needleempire.

Tattoo-stand2

La convention se fut surtout l’occasion pour certains de se faire tatouer, pour d’autres d’exhiber leurs tatouages, mais pour beaucoup d’entre nous c’était l’opportunité de se tenir au courant et de s’inspirer des tendances actuelles dans le monde du tatouage. C’était également l’occasion d’admirer les superbes tableaux suspendus le long des murs du salon.
The convention was the good place for some to have a new tattoo, for other to expose their tattoos but for most of us it was the opportunity to keep up to date and to be inspired by the new trends in the universe of tattoos. It was also the occasion to look at the amazing artworks hanged up all long the walls of the convention.

Tabeaux1

Comme prévu, l’ambiance était résolument bon enfant et « rockabily » à souhait! 😉 La journée a été ponctuée de concerts live (dont le son était vraiment trop fort ce qui rendait le coin bar pas très convivial pour discuter), de show sexy et s’est ensuite terminée par le concours du plus beau tatouage… Mais je reviendrai sur ce concours dans mon post de demain! 😉
As planned, the ambiance was really friendly and « rockabily »! 😉 The day started with live bands (but the sound was really too loud which was disturbing in the bar area to chat each others), with sexy shows and finished by the contest of the most beautiful tattoos… But for that, I want to speak with you tomorrow! See ya! 😉

Rockability